ARPHI

Thesaurus, module nécessaire

   Accueil  Société    Prestations :   Management de transition   Gestion du savoir   Expertise textile

 

Méthodes, outils

Stratégie Business Intelligence

 

GED

 

Knowledge Management,

 

 Télétravail

 

Veille Intelligence économique 

 

Formation

 

Motivation

Divers

 

Définitions

Liens 

Se détendre

Plan du site

Dans les mises en place de système de Gestion des Connaissances et plus généralement de Gestion Electronique des Documents, deux erreurs sont fréquentes : 

1) sous estimer l'importance de la numérisation de l'existant, 

2) sous estimer l'importance du Thésaurus. 

 

Définition : Le Thésaurus est un dictionnaire hiérarchisé comprenant les termes génériques, des termes associés et "employés pour". Il permet une homogénéité de vocabulaire lors de l'analyse de documents et de la saisie de références et une aide à la recherche/interrogation.

Utilité :

exemple1  : Un dessinateur en Bureau d'étude à Madrid vient de concevoir une tige, nécessaire dans le sous ensemble qu'il dessine. Va-t-il dans le nom de la pièce, enregistrer son dessin sous tige, ou axe, ou bielle, ou encore bras, cheville, barre, arbre, etc.?

Demain peut-être, son collègue du bureau de Stuttgart aura besoin de concevoir une pièce identique. Sous quelle appellation recherchera-t-il l'existant? (nb : dans les années 80 à la Régie Renault, la solution trouvée a été un référencement morpho-descriptif !) 

exemple 2 : Un cabinet de préfet cherche à s'inspirer d'anciens discours des préfets précédents. Ceux ci ont été indexés en texte intégral. Mais voilà : les mots politiquement corrects ont changé, pour décrire la même situation. Comment chercher?

Avec un Thesaurus, le dessinateur de l'exemple 1 se verra proposer le terme correct pour indexer.

Son collègue effectuera la recherche sur le même terme ou pas. Il lui sera de toute façon proposé les références correspondant aux termes associés. 

 

exemple 3 : Vous avez eu l'excellente idée de numériser tout les CV vous arrivant. Vous chercher aujourd'hui un technicien parlant hongrois. Il faut absolument qu'au terme technicien soit associé "ingénieur", "agent de maîtrise", etc. 

 

La synonymie est ainsi hiérarchique et ascendante.

Il est en outre essentiel de pouvoir personnaliser le Thesaurus  pour l'adapter au "jargon maison". Des développements sont souvent nécessaires (et coûteux).

 En général, les bases de données documentaires sont livrées avec un module Thésaurus. Ceux-ci sont d'une qualité moyenne. 

Nous questionner  Page D'accueil                  Copyright © 2000 ARPHI